tag:blogger.com,1999:blog-323588812024-03-14T06:28:45.537+01:00na illa<b>Xornal dixital independente da Arousa</b>Unknownnoreply@blogger.comBlogger569125tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-39356468989604796022023-02-19T12:33:00.004+01:002023-02-19T12:41:09.659+01:00Alfabeto carcamán<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTI89wjijx4G06LefM6u3tI2SwT55vbB-l4KLP0QDBpYSVh_5hCNKXr-8LbFI_jbdDD9unEjCcSU3eGeDnwfYQ4K-2_DlMk4ZXnA38u28fs9lck9G2yKhtycBepY_2nA3SF1eQib22jeR3bIKEd8xjOc2pZbYPVkBRNB0YIIrO9IRnRK4TAg/s486/alfabeto-carcaman.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="204" data-original-width="486" height="134" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTI89wjijx4G06LefM6u3tI2SwT55vbB-l4KLP0QDBpYSVh_5hCNKXr-8LbFI_jbdDD9unEjCcSU3eGeDnwfYQ4K-2_DlMk4ZXnA38u28fs9lck9G2yKhtycBepY_2nA3SF1eQib22jeR3bIKEd8xjOc2pZbYPVkBRNB0YIIrO9IRnRK4TAg/s320/alfabeto-carcaman.jpg" width="320" /></a></div><p>Do A ao Z, presentamos 23 conceptos que todo carcamán ou carcamana debería ter claros: apodo, batea, carcamáns, dornas, especulación, faro, gheada, historias, illa, kaiak, liborio, mallante, nécora, oooh, ponte, Quilma, Regueiro, seseo, turismo, u-lo, ventos, Xulián, zampallada. Eis o exemplo coa C: </p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs0s8O1NnXi97hyH49h_wgms8rlaKv3jsnvZFZrQGmf7GAXapLLwdD2TP7PpgytcZCw-JHYsfFzvFVFfa4lci9VOj6PhFLMTKyXGfRjhv-z14u70JgtlVgzHE0VmYTDD033ns9F5FsCOHFkVBmOBnBcG80au4Tw8jmfkyWBhNM-0Vy_KDsDA/s920/carcamans.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="742" data-original-width="920" height="323" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs0s8O1NnXi97hyH49h_wgms8rlaKv3jsnvZFZrQGmf7GAXapLLwdD2TP7PpgytcZCw-JHYsfFzvFVFfa4lci9VOj6PhFLMTKyXGfRjhv-z14u70JgtlVgzHE0VmYTDD033ns9F5FsCOHFkVBmOBnBcG80au4Tw8jmfkyWBhNM-0Vy_KDsDA/w400-h323/carcamans.jpg" width="400" /></a></div> Descarga o <a href="https://drive.google.com/file/d/1N9ldLJc5v1QbDzE14jd0XZulEYWFgwg8/view?usp=share_link">arquivo pdf </a>para obter a serie completa, publicada orixinalmente na revista Dorna nº11.<br /><br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-20257888051696068122022-10-26T20:18:00.009+02:002023-02-19T11:14:10.420+01:00Guerra de tutelos na noite de Defuntos<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfaE63hsaVE5OM1-DIxoZ2uFb_hDYAcsr5S4VUJz2rjsYMNz5s2QKgvVeKwxAPLmbOoBfuKa5xV1YkgNazqH0dHXDLUnPK2t3ZzHjTQnauimy1LfxvAGW6rnuRMdtvzb57Ik20JOlh49XLbCbo4pSmINlA93OalDRnUbHO69Qb0Jid5ymaqw/s4160/tutelo%20de%20metal%20e%20carterucho.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3120" data-original-width="4160" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfaE63hsaVE5OM1-DIxoZ2uFb_hDYAcsr5S4VUJz2rjsYMNz5s2QKgvVeKwxAPLmbOoBfuKa5xV1YkgNazqH0dHXDLUnPK2t3ZzHjTQnauimy1LfxvAGW6rnuRMdtvzb57Ik20JOlh49XLbCbo4pSmINlA93OalDRnUbHO69Qb0Jid5ymaqw/w400-h300/tutelo%20de%20metal%20e%20carterucho.jpg" width="400" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtXqS1ulSwfdjR4ond1oXtHzGMBbW-RXF5sJWdIcd0ei0r0EOFMLBkicYwBPPzr3DmkwD9Bsb-EjLaEeL6iPHMswvNaPdXGuPh6-NutK06y9RhzN97zReyDUC88oBNg8x6_gCFrjhhxB0IYROZUTcoZZRPQ90VH78pb7Ohgd8KcSMPzIzXAQ/s4160/tutelo%20de%20canela%20e%20semente%20de%20loureiro.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3120" data-original-width="4160" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtXqS1ulSwfdjR4ond1oXtHzGMBbW-RXF5sJWdIcd0ei0r0EOFMLBkicYwBPPzr3DmkwD9Bsb-EjLaEeL6iPHMswvNaPdXGuPh6-NutK06y9RhzN97zReyDUC88oBNg8x6_gCFrjhhxB0IYROZUTcoZZRPQ90VH78pb7Ohgd8KcSMPzIzXAQ/w400-h300/tutelo%20de%20canela%20e%20semente%20de%20loureiro.jpg" width="400" /></a></div>
<p></p><p style="margin-bottom: 0pt; text-align: justify;"><b>[Helena Domínguez] </b><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;">Ata
os anos noventa, era habitual que os rapaces da Arousa organizaran
guerras de tutelos na noite de Defuntos. Normalmente, as cuadrillas
organizábanse por barrios: os do Monte, os das Laxes, os de
Pedraserrada, os das Aceñas... e enfrontábanse todos contra todos,
nunha emocionante batalla campal que tiña por escenario o cemiterio
e as leiras próximas. </span></span></p><p style="margin-bottom: 0pt;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"> </span></span><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;">O
tutelo é un instrumento construído con canela, que se utilizaba a
modo de canón para disparar. Introducíase dentro a semente das
hedras ou dos loureiros e, ao soprar, saían as boliñas disparadas.
Non había que ir moi lonxe para obter a munición, xa que no propio
Agro da Torre medraban abundantes arbustos. O impacto dos balotes,
por certo, revestía certo perigo e había que ter moito coidado de
que a un non lle acadaran nun ollo.</span></span>
</p><p style="margin-bottom: 0pt;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;">O
tutelo de canela rematou sendo substituído por tubos de plástico ou
de metal, que se obtiñan de material de refugallo. Neste caso, a
munición consistía en “carteruchos”, unha especie de cucuruchos
elaborados con papel de revista, capaces de proxectarse a unha
distancia considerable. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0pt;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;">Os
rapaces -era un xogo só de homes- presentábanse no escenario da
batalla cun feixe de tiras de papel xa preparadas, colgadas da
cintura. A práctica permitíalles elaborar sobre a marcha, con
grande axilidade, os carteruchos que precisaban. Para darlle forma ao
papel, era preciso enchoupalo ben de cuspe e chegaba un momento en
que as gorxas quedaban secas e tocaba buscar auga polos pozos
veciños. Toda unha aventura!</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0pt;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;">Máis
de un marchaba para a cama con algunha ferida de guerra. E á mañá
seguinte, o camiño do cemiterio amencía ciscado de hedras ou de
papeis.</span></span></p>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-21189845550491826852022-02-10T16:56:00.013+01:002022-02-11T18:21:50.048+01:00Etnografía do liborio<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEghpfCMvlSwyvkEMTtc43RzzeBuuCtmvUmM75skk9eiUXSug8AZsxHqKYhfKxijl_Q_Dc7bUSVJEVmcUcATtL4icR-3zrlyldf7wy8TVB7l_WDU1_SEFpYrmoflEBJoZrErRk2eZuZcIItOZ5UmeDfEVT9puckzBZ_PsqdKcsbVYWPLh08gkg=s504" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="348" data-original-width="504" height="276" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEghpfCMvlSwyvkEMTtc43RzzeBuuCtmvUmM75skk9eiUXSug8AZsxHqKYhfKxijl_Q_Dc7bUSVJEVmcUcATtL4icR-3zrlyldf7wy8TVB7l_WDU1_SEFpYrmoflEBJoZrErRk2eZuZcIItOZ5UmeDfEVT9puckzBZ_PsqdKcsbVYWPLh08gkg=w400-h276" width="400" /></a></div> <i> Liborios no Entroido da Illa de Arousa</i><br /><p></p><p> </p><p><b>[Helena Domínguez] </b>Un dos trazos característicos do Entroido da Arousa e único no seu contorno é a existencia dos liborios. A propia orixe da palabra é, a día de hoxe, unha incógnita. O termo liborio non vén recollido nin no dicionario de galego, nin no de castelán, nin no de portugués. Si que aparece documentado como nome de persoa -na Arousa non se usa, claro, pois sería como poñerlle a un fillo algo así como “espantallo”- sen que o seu significado, “nacido en Líbora”, achegue pistas sobre a orixe dos liborios do carnaval arousán. Así as cousas, e até que alguén argumente o contrario, “liborio” é unha palabra nosa, dos arousáns da illa, para definir á xente que no Entroido se camufla baixo unha capucha e roupas amplas que deforman a feitura do corpo. </p><p></p>
<a name='more'></a><br />
O liborio adquire así un poder máxico e redentor, nun mundo pequeno no que todos se coñecen: a posibilidade de relacionarse coa veciñanza de toda a vida desde unha nova dimensión, o anonimato.<p>O liborio non distingue de épocas de bonanza nin de crise, para disfrazarse só fan falta catro trapos vellos, quizais unha saba rota, ou un mono de faena, tamén vai ben un abrigo de ir ao mar no inverno ou unha bata de talla grande. Pero a clave para gozar verdadeiramente da experiencia liberadora de “ir de liborio” é a actitude. Os liborios bótanse ao camiño rindo por dentro, dispostos a reencontrarse con antigos compañeiros da escola, amizades distanciadas, amores esquecidos, familiares terceiros e veciños cos que nunca se fala, e a darlles conversa.</p><p><br />Unha das habilidades máis importantes é a capacidade de disimular a voz, así é que todos os liborios falan cun ton agudo que emerxe da gorxa e dificulta a súa identificación. O mellor liborio é aquel do que todo o mundo pregunta: “E ese quen é?”. “Non sei, a min paréseme tal”. E pensas que é un home, e logo é unha muller.</p><p>O costume de ir de liborio minguou nos últimos tempos, ante a sofistificación do Carnaval e a tendencia a lucir disfraces máis elaborados e refinados, coa cara ao descuberto. O Entroido de hai vinte anos na Arousa era un ir e vir de liborios, liborios no Regueiro, liborios no Campo, liborios nas Laxes, liborios cunha aureola de lila-viño ou marrón-cubata arredor da boca-orificio de trapo.<br /> </p><p>Os liborios tomaban o poder das rúas e chegaban até a escenificar disparatadas vodas de liborios, cos noivos vestindo capuchas e traxes nupciais, e un séquito de liborios convidados.</p><p>O liborio é parte do patrimonio inmaterial da Arousa, da nosa cultura popular máis xenuína, e merece perdurar. Pero iso xa é cousa das xentes da illa, e do que estean dispostas a conservar e desbotar nese proceso sen fin de reconstrución colectiva insular.<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-55717808902426672882018-11-21T21:10:00.004+01:002020-12-04T19:27:51.133+01:00Illa de Arousa, que dormes na Lama<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<iframe allow="autoplay" frameborder="no" height="166" scrolling="no" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/533547612&color=%23ff5500&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=true" width="100%"></iframe><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Despois de 45 anos, o cantar "Illa de Arousa, que dormes na Lama" segue formando parte do cancioneiro popular dos veciños e veciñas da Arousa; todo un mérito, se temos en conta que a canción naceu para ser interpretada durante o Entroido pola comparsa <a href="http://Resolución de 12 de noviembre de 2018, de la Secretaría de Estado de Educación y Formación Profesional, por la que se convocan plazas para profesores visitantes en centros educativos de Estados Unidos de América, Canadá y Reino Unido para el curso académico 2019-2020." target="_blank">O Cano</a>. O seu éxito foi tal que a xente aprendeuna e incorporouna ao repertorio das tabernas. O máis interesante do seu contido é a crítica á xestión institucional da pesca e do marisqueo e a denuncia do estado de abandono no que se atopaba daquela a Arousa -e ao que se refire o título-, en canto a infraestruturas e servizos básicos. A letra ten tamén un tinte machista que hoxe non pasaría o filtro, e que era na súa época un selo identificativo das <a href="https://illadearousa.blogspot.com/2007/02/as-letrinas-do-cano.html" target="_blank">cancións do Cano</a>, unha comparsa composta exclusivamente por homes. Polo demais, é un pracer escoitar esta canción, tan ben interpretada por Carmen "da Chabola".</div>
<a name='more'></a><br />
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>GL</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="371">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Primeiramente dicimos viva a tradición do Cano!</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">viva o Carnaval tamén</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que é a mellor festa do ano.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Os que non deben vivir </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">son esas persoas listas </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que ao sentir cartos se lanzan</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">como carteiristas.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Mariñeiros de ambas partes </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">tomar boas notas</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">porque hoxe en día</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">máis de catro lapacodias </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">canto nos prometen</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">é pura mentira.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Non andan máis que mirando</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">por mar, terra e aire onde está o filón</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">para comeren eles solos</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">e aos que traballamos non darnos quiñón.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Canto prometen todo é falso e nulo</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">E despois pagan, e despois pagan</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Canto prometen todo é falso e nulo</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">E despois pagan, e despois pagan</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">coa lei do embudo.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Cando se foi para o marisco pola zona de Ribeira</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">complicáronnos as cousas, alá á súa maneira,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">e despois de cometeren imperdonables errores</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">na televisión puxéronnos por invasores.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Se se ocupara esa xente tan intelixente</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">de mentalizar moitos cerebros que serven </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">para facerlle ben á humanidá</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">e non andaren buscando as mellores ascuas</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>para a súa sardiñas</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">para comelas ben asadas e aos que traballamos</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">darnos as espiñas.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Se a vergonza houbera a vender</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">en este mundo, en este mundo,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Se a vergonza houbera a vender,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">en este mundo moita ía a haber.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Fillos da Illa de Arousa</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">como vamos tanto a menos</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">porque hai moitas ocasións</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que ata nin médico temos.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">A ver se chega a vergonza</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">a máis de catro lareiras</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">para que se acaben os ratos</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">das mexilloeiras.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">E ao chegarmos ao inverno</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">cando chove moito,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que desilusión</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">ver os camiños chorando</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">e de vez en cando</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">algún apagón.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Grazas monte do Outeiro</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que por ti o Regueiro rellenado está</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Se che sobra algunha<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>terra</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">dálla á carretera que falta lle fai.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Illa de Arousa que dormes na lama</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">a ver se un día, a ver se un día,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Illa de Arousa que dormes na lama</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">a ver se un día che mudan a cama.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Polo vran dá gusto ver</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">a clase de indumentarias</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que visten moitas mulleres</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">para andar tiradas na praia.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Xuventude aproveitarse</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">as modas están a plomo</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que ao chegar a vellos queda</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">reuma, frío e sono.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Vanse dando raros casos </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">en algunhas zonas de intoxicación.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Isto moi ben pode ser desde que a muller</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">viste o pantalón</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">porque hai épocas no mes</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que o pantalón lle ha de molestar</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">E esa é unha maneira bastante lixeira</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">de contaminar.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">E os melenudos sen levar bigote</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">non pertenecen, non pertenecen,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">E os melenudos sen levar bigote</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">non pertenecen ao sexo machote.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">E agora é a muller quen manda</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Iso está por descontado</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">e os homes rabeando</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">tedes que entrar polo aro.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">E andade moito a modo</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">á noite ao chegar á cama</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que igual non comedes quente</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">en toda a semana.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">E o que viva coa sogra</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">se é carroñenta, apañou tamén</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">anque pida que lle morra</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">vívelle máis anos</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que Matusalén. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Agora á lei conxugal </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">novos estatutos</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">lle van a facer,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">para mandalas ao inferno</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">co mundo moderno</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que mande a muller.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Só pedimos</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">que non morra O Cano,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">e así decimos, e así diremos</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">Sólo pedimos que non morra O Cano</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">e así decimos adiós, ata o ano.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; mso-ansi-language: GL;">(Comparsa O Cano, Illa de Arousa, 1974)</span><span style="mso-ansi-language: GL;"></span></div>
<!--more--><br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-70125129711122564782016-09-13T11:50:00.000+02:002018-08-07T13:43:34.962+02:00E á dereita, o continente<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Os antigos sinais que orientaban os condutores sobre a ruta de saída da illa cunha frecha que sinalaba o “continente” foron no seu día obxecto de moita brincadeira, tanto entre as xentes locais coma as de fóra. A bifurcación, que distingue entre a Arousa e o resto da masa continental europea, ten a súa graza, ao deixar en terra de ninguén a pequena illa, unha condición que, por outra banda, casa moi ben co sentimento romántico da poboación insular de estar a vivir nun lugar á parte, no que rexen as leis ‘daquela maneira’. Durante anos foron estes os únicos sinais de indicación para abandonar ou entrar na illa, mais co paso do tempo engadíronse outros carteis máis modernos e precisos. O caso é que os antigos sinais continúan erguidos aínda que nun estado de abandono e deterioro. Preguntámonos se valería a pena restauralos e rescatalos para o noso patrimonio urbano, do mesmo xeito que algunhas cidades deciden conservar carteis, rótulos e outros grafismos singulares que adquiriron un especial significado social ou estético.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-Y_KzA86Pcvw/V9fLRrE2JXI/AAAAAAAAC68/aLyPKy6dCncc70fvQFbJlxnW0k4U1wwsACLcB/s1600/cartel%2Bcontinente2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://3.bp.blogspot.com/-Y_KzA86Pcvw/V9fLRrE2JXI/AAAAAAAAC68/aLyPKy6dCncc70fvQFbJlxnW0k4U1wwsACLcB/s400/cartel%2Bcontinente2.JPG" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
Estado dos antigos carteis que sinalan a dirección do continente </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-XVcVAY1XUjI/V9fLSzlXfxI/AAAAAAAAC7A/K7o8GS03FroMK3UXsn9TsSVFuF0ndaEJQCLcB/s1600/cartel%2Bcontinente1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://4.bp.blogspot.com/-XVcVAY1XUjI/V9fLSzlXfxI/AAAAAAAAC7A/K7o8GS03FroMK3UXsn9TsSVFuF0ndaEJQCLcB/s400/cartel%2Bcontinente1.JPG" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-31774717331489593722016-09-10T16:45:00.000+02:002022-08-28T18:34:57.013+02:00O blog que nunca morreu<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-JPms8MPXw2I/V_5MgtfzNQI/AAAAAAAADDI/FTCYJqFIXikOmhYXKqKxkmYShUl4N1iNwCLcB/s1600/cortamos%2Ba%2Bcinta.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-JPms8MPXw2I/V_5MgtfzNQI/AAAAAAAADDI/FTCYJqFIXikOmhYXKqKxkmYShUl4N1iNwCLcB/s400/cortamos%2Ba%2Bcinta.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Hai cinco anos anunciabamos con gran pesar o cese da actividade deste blog. Mais o certo é que a bitácora resistiuse a morrer e aínda que deixamos de actualizar as entradas e pechamos a posibilidade de engadir comentarios, o arquivo de contidos continuou a recibir visitas diarias e a espertar un grande interese.<br />
<a name='more'></a><br />
Ao pouco de pechar, a xente de <a href="http://pandulleiros.blogspot.com.es/" target="_blank">Pandulleiros</a> pedíanos permiso para retomar o noso <a href="http://illadearousa.blogspot.com.es/2009/07/este-espazo-aberto-participacion-de.html" target="_blank">inventario de alcumes</a> e <a href="http://pandulleiros.blogspot.com.es/2012/08/alcumes-da-illa-de-arousa.html" target="_blank">seguir completando a listaxe</a> e a explicación de cada un dos alcuños da Arousa. Aceptamos con grande gusto, pois tratábase dunha iniciativa que non nos pertencía en exclusiva, xa que fora desenvolvida de xeito colectivo pola comunidade de lectores de <b>na illa</b> e merecía ter continuidade. Os alcumes tamén chamaron á atención do equipo do programa da TVG “De quen ves sendo”, que contactou con nós e dedicou no 2014 <a href="http://www.crtvg.es/tvg/a-carta/alcumes" target="_blank">un espazo aos sobrenomes da Illa e do Grove</a>.<br />
<br />
Logo, sorprendíanos a chamada dunha investigadora do Instituto da Lingua Galega, que nos pediu autorización para incorporar as palabras do <a href="http://illadearousa.blogspot.com.es/2009/05/algunhas-das-palabras-que-usan-cotio-as.html" target="_blank">Dicionario de Ausencias</a> á base de datos <a href="http://ilg.usc.es/Tesouro/gl" target="_blank">Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués</a>. Deste xeito, entre todos os que formamos no seu día a comunidade deste blog logramos que fosen recollidos oficialmente moitos vocábulos galegos que estaban ausentes nas fontes lexicográficas escritas.<br />
<br />
Sabemos que os contidos de <b>na illa</b> tamén foron usados por mestres e mestras nas aulas e que serviron de inspiración para proxectos de diversa natureza. Sen ir máis lonxe, este verán sorprendeunos atopar no auditorio unha <a href="http://www.marbarral.es/2016/08/08/exposicion-na-illa-de-arousa" target="_blank">exposición artística</a> que incluía tres prezas denominadas “dicionario de ausencias”, “fraseoloxía carcamana” e “talasonimia da Arousa”, títulos sacados das seccións deste blog. Mágoa que a autora non tivera o detalle de citar a fonte orixinaria de inspiración, pero aquí estamos nós para reclamar a autoría!<br />
<br />
Finalmente, observamos con orgullo que non só os contidos mantiveron o seu valor co paso dos anos, senón tamén a identidade gráfica de<b> na illa</b>, que mantén a frescura e contemporaneidade, un aspecto meritorio tendo en conta a fugacidade e caducidade das tendencias de deseño na web. E isto debémosllo ao bo facer do artista <a href="http://www.luisberroy.eu/" target="_blank">Luis Berroy</a>, que creou todas as imaxes e os gráficos orixinais presentes no blog.<br />
<br />
Significa toda esta explicación que retomamos a actividade de<b> na illa</b>? En certa maneira, si. Pero non será nin coa dedicación nin coa frecuencia de antano. Publicaremos novos artigos cando nos apeteza, cando teñamos algo interesante que contar, cando nos pareza que a situación así o require. E mentres, convidámosvos a que vos mergulledes nas entrañas do blog, a retomar vellos fíos de comentarios nos que aínda queda moito por dicir ou a botarlle unha ollada ao que imos publicando no <a href="https://www.facebook.com/people/Nailla-Xornal/100011693600099" target="_blank">facebook</a> e no<a href="https://twitter.com/naillaxornal" target="_blank"> twitter</a>.
</div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-74408714437812181442011-07-29T20:04:00.003+02:002018-08-07T13:45:31.854+02:00E agora, calamos<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-0vQEdsbfZks/Tj6rHyfGT5I/AAAAAAAACAo/r7q9MvIevmI/s1600/Peche+Blog01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="https://1.bp.blogspot.com/-0vQEdsbfZks/Tj6rHyfGT5I/AAAAAAAACAo/r7q9MvIevmI/s400/Peche+Blog01.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<b>[Redacción]</b> Se en agosto de 2006 botabamos a andar este blog coa intención de <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2006/08/non-imos-quedar-calados.html">non quedar calados</a>, o que nos presta agora, cinco anos despois, é calar. O vindeiro 8 de agosto, coincidindo co noso aniversario, imos varar a dorna de <b><span style="color: #38761d;">na illa.</span></b> A partir de entón, este espazo deixará de actualizarse e non admitirá máis comentarios. Vémonos noutros mares. Ata logo!</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com42tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-55051052663961693102011-07-23T15:10:00.002+02:002011-09-03T15:39:35.365+02:00Alcumes da Arousa<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b></b><b></b><b><span style="font-size: 130%;"></span></b><b><span style="font-size: 130%;"></span></b><b></b><b></b><b><span style="font-size: 130%;"></span></b><a href="http://1.bp.blogspot.com/_wHF5tWQRLD0/SlNLz5To-QI/AAAAAAAABR4/EaT9cASdNX8/s1600-h/headeralcumes.jpg"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355707736802261250" src="http://1.bp.blogspot.com/_wHF5tWQRLD0/SlNLz5To-QI/AAAAAAAABR4/EaT9cASdNX8/s400/headeralcumes.jpg" style="display: block; height: 110px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /></a><br />
<div align="justify"><br />
<b>[Redacción. </b><span style="color: #000066; font-size: x-small;"><span style="color: black;">07/07/09</span></span><b>]</b><span style="color: black;"><span style="font-size: x-small;"> </span>Este espazo, aberto á participación de todos os interesados, pretende recompilar e inventariar os alcumes de tradición familiar que se usan na Arousa. Quedan descartados, polo tanto, os sobrenomes particulares de persoas, moi abundantes na Arousa, por certo, que non se transmiten en herdanza. De ser posible, indicarase a orixe do alcume. Poden deixar as súas propostas a través dos comentarios.</span></div><br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">A</span></b><br />
<b>Abilleira (da)</b><br />
<b>Adelaida (de)</b><br />
<b>Albañil (do)</b><br />
<b>Alborada</b><br />
<b>Amalia (de)<br />
Asturián<br />
</b><br />
<b><span style="font-size: 130%;">B</span></b><br />
<b>Baboso<br />
Baila co can</b><br />
<b>Balán (O)</b><br />
<b>Baleiro/a</b><br />
<b>Baraca</b><br />
<b>Barborecha: </b>nome de paxaro, ferreiriño real.<br />
<b>Bareta</b><br />
<b>Barreras</b><br />
<b>Barros (de)</b><br />
<b>Bartula</b><br />
<b>Bautista</b><br />
<b>Berrecho (O)</b><br />
<b>Biquete</b><br />
<b>Boca de raia</b><br />
<b>Boca grande (de) </b><br />
<b>Bocadillo (O)</b><br />
<b>Bolona </b><br />
<b>Borracho</b><br />
<b>Bruxo<br />
Buratos no cu: </b>tamén existe a variante "Buratiño no cu".<br />
<b>Buré</b><br />
<b>Burra (da)</b><br />
<b>Buscamanadas</b><br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">C</span></b><br />
<b>Cabesa de misto</b><br />
<b>Cabesa de ouro</b><br />
<b>Cabesa de porrón </b><br />
<span style="font-weight: bold;">Cabesa torta</span><br />
<b>Cabesón (O) </b><br />
<b>Cabo da Cruz<br />
Cacá (de)</b><br />
<b>Cachacha</b><br />
<b>Cachalote</b><br />
<b>Cacharreta </b><br />
<b>Cachería</b><br />
<b>Cacherudo</b><br />
<b>Cachiñas<br />
Cachopo:</b> apodo con orixe no nome do bar familiar. Tamén existe o apodo "Cachopa", pronunciado coa "o" aberta, referido a outra xente diferente á anterior.<br />
<b>Cadelo<br />
Cádiz<br />
Caeiro/a</b><br />
<b>Cagha norte</b>: tamén existen as variantes Cagha na horta e cagha norta.<br />
<b>Cagha peidiños</b><br />
<b>Caghallón/ona</b><br />
<b>Caghoñana (A)</b><br />
<b>Caldeirada<br />
Callán (O)</b><br />
<b>Camariñas</b><br />
<b>Camaxiñas</b><br />
<b>Cambadés (O)</b><br />
<b>Camiseta<br />
Camouco:</b> alcuño que lle foi dado a un veciño, cando indo para Vigo lle chamou a un con "camouco". Segundo o seu neto Moncho o Camouco, un camouco é un con grande que vela (non queda tapado) nas mareas vivas. <br />
<b>Campaneiro</b><br />
<b>Campechano</b><br />
<b>Campeón</b><br />
<b>Campiño:</b> apodo tomado do nome do bar familiar.<br />
<b>Camposantos<br />
Camulo (O)</b><br />
<b>Canalejas<br />
Canario</b><br />
<b>Cangallo</b><br />
<b>Cangrena</b><br />
<b>Cantanaighlesia </b><br />
<span style="font-weight: bold;">Canteiráns </span><br />
<b>Canteiros (Os)</b><br />
<b>Cañitas</b><br />
<b>Capillera</b><br />
<b>Capitán (O)</b><br />
<b>Capricho/a</b><br />
<b>Carallada</b><br />
<b>Carburo<br />
Carallos (dos)</b><br />
<b>Cariñoso/a</b><br />
<b>Carlota (de)</b><br />
<b>Carme de luto (de)</b><br />
<b>Carolina (de)</b><br />
<b>Carolada (da)</b><br />
<b>Carrán</b><br />
<b>Carreirán</b><br />
<b>Carrileña </b><br />
<b>Carrillo</b><br />
<b>Carroucheira</b><br />
<b>Cartagena<br />
Cartarola</b><br />
<b>Cartucha (A)</b><br />
<b>Casanova</b><br />
<b>Castelo</b><br />
<b>Catarro ó cú</b><br />
<b>Catañé</b><br />
<b>Cebola</b><br />
<b>Cobecho</b><br />
<b>Coitelo (O)</b><br />
<b>Colón</b><br />
<b>Comoxo<br />
Compañero (O)</b><br />
<b>Conán<br />
Conexo/a (O) </b><br />
<b>Contramestre<br />
Coral</b><br />
<b>Corasón de vaca</b><br />
<b>Corcoño (O)</b><br />
<b>Cordobés</b><br />
<b>Corón/a<br />
Corre que chove </b><br />
<b>Corta tetas</b><br />
<b>Coscós</b><br />
<b>Costilla</b><br />
<b>Cotanxo</b><br />
<b>Cotelo (O)</b><br />
<b>Coxo (O)</b><br />
<b>Criado/a</b><br />
<b>Cruda</b><br />
<b>Cualda</b><br />
<b>Cubano (O)<br />
Cullareira (A)</b><br />
<b>Cuncha (A)</b><br />
<b>Currás (de)</b><br />
<b>Curuxo/a (O)</b><br />
<b>Cuscula</b><br />
<b>Cuspienda</b><br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">CH</span></b><br />
<b>Chaboleiro/a<br />
Chaleques (os de)<br />
Chameira</b><br />
<b>Charroni</b><br />
<b>Chato (O)</b><br />
<b>Charol </b><br />
<b>Chasquiño/a</b><br />
<b>Cheíño</b><br />
<b>Chepa</b><br />
<b>Chica posas</b><br />
<b>Chin chin</b><br />
<b>Chichirica</b><br />
<b>Chiña</b><br />
<b>Chiquita</b><br />
<b>Chirivita</b><br />
<b>Chispa</b><br />
<b>Choco/a<br />
Choiada</b><br />
<b>Chola</b><br />
<b>Chopo (O)</b><br />
<b>Choupana (A)</b><br />
<b>Chucarria</b><br />
<b>Chulas (O)</b><br />
<b>Chulo (O)<br />
Churrero</b><br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">D</span></b><br />
<b>Delia (de)</b><br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">E</span></b><br />
<b>Elisa (de)</b><br />
<b>Embusca</b><br />
<b>Encarnadiño (O)</b><br />
<b>Escameira </b><br />
<b>Espiñeiro (de)<br />
<b>Esqueleto</b><br />
<br />
</b><b></b><b></b><b></b><b></b><b></b><b></b><b></b><br />
<span style="font-size: 130%;"><b>F</b> </span><br />
<b>Faldrán (O)</b><br />
<b>Farrapos </b><br />
<b>Feitiño</b> <b>(O)</b><br />
<b>Ferreiriño</b><br />
<b>Ferreiro</b><br />
<b>Flecha (de)</b><br />
<b>Flor de toxo</b><br />
<b>Fode de pé</b><br />
<b>Fogheteiro</b><br />
<b>Foghonero</b><br />
<b>Formigha (da) </b><br />
<span style="font-weight: bold;">Furabolos</span><br />
<b>Furón/a (O)</b><br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">G</span></b><br />
<b>Ghaliña</b><br />
<b>Ghalo pilrado</b><br />
<b>Ghalvao</b><br />
<b>Gharbosa</b><br />
<b>Ghansomina</b><br />
<b>Ghaspeta</b><br />
<b>Ghatuno</b><br />
<b>Genariño<br />
Ghitarrista</b> <b>(O)</b><br />
<b>Ghodos</b><br />
<b>Ghuardián </b><br />
<b>Ghrasia (da)<br />
Ghueso (O)</b><br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">H</span></b><br />
<b>Heladero (O)</b><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>J</b></span><br />
<b>Jomeini</b><br />
<b>Judas </b><br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">K</span></b><br />
<b>Karateca(O)</b><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: 130%;"><b>L</b></span><br />
<b>Larote </b><br />
<b>Larú</b><br />
<b>Laxes (das) </b><br />
<b>Lorchiño </b><br />
<b>Lorito</b><br />
<b>Lorola (A)<br />
Lughesa </b><b>(A)</b><br />
<b><br />
</b><br />
<b><span style="font-size: 130%;">M</span></b><br />
<b>Machadas</b><br />
<b>Machichas</b><br />
<b>Magheira (A)</b><br />
<b>Mala suerte </b><br />
<b>Mamporro</b><br />
<b>Manasca</b><br />
<b>Manchado: </b> o alcume orixinal recibiuno o sr. Francisco, que tiña unha mancha na cara. Logo, herdaron o apodo os seus fillos.<b><br />
</b><br />
<b>Mangurrilla<br />
Maricón </b><br />
<b>Mariñeiro<br />
Marqués/a</b><br />
<b>Martiñán</b><br />
<b>Masquín<br />
Meco/a</b><br />
<b>Merda pa el</b><br />
<b>Mexa ghatiños: </b>o home que recibiu este apodo xa morreu e non tivo fillos.<br />
<b>Mexona (A) :</b> apodo dunha muller que vivía xunto a igrexa, tamén coñecida como Pepa de Ramos. De complexión forte e bo corazón. Vendía encarnada.<br />
<b>Michelín<br />
Mighalla</b><br />
<b>Miluca (de)</b><br />
<b>Mindiola </b><br />
<b>Mingacho</b><br />
<b>Miss Arosa</b><br />
<b>Miximilín</b><br />
<b>Momella </b><br />
<b>Mona (da)</b><br />
<b>Monacha (A)</b><br />
<b>Montacabuxas</b><br />
<b>Monxiño (O)</b><br />
<span style="font-weight: bold;">Moraña</span><br />
<b>Morena (da)</b><br />
<b>Mornera</b><br />
<b>Muíño do vento (do)</b><br />
<b>Mulleriña (A)</b><br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">P</span></b><br />
<b>Pacheira<br />
Pacholo </b><br />
<b>Palero (O)</b><br />
<b>Palmeirán</b><br />
<b>Palomo (O):</b> o alcume orixinario é "paloma". Puxéronllo a Juan Santiago, sendo un rapaz, comparándoo cunha "palomiña".<br />
<b>Palliñas<br />
Pan de millo</b><br />
<b>Pandolfo/a</b><br />
<b>Pantomina (A)</b><br />
<b>Papá pequeno</b><b> </b><b><br />
Papursia<br />
Parexo<br />
Parramatas<br />
Parrandero<br />
Parraxo<br />
<b>Parrillera(da)</b><br />
Parromeira</b><br />
<b>Pataqueiro</b> <b>(O)<br />
Pataraña</b><br />
<b>Pateluda (A)</b><br />
<b>Pegho/a</b><br />
<b>Pelado</b> <b>(O)</b><br />
<b>Pelos Blancos</b><br />
<b>Pepa Ramona (de)</b><br />
<b>Pepitiña (de)</b><br />
<b>Pera (A) </b><br />
<b>Pergisa/o<br />
Perilluco</b> <b>(O)<br />
Pés ghrandes<br />
Pescador/a</b> <b>(O)<br />
Peseta</b><br />
<b>Petote</b><br />
<b>Piarda</b><br />
<b>Pichino</b><br />
<b>Picholreira (A)</b><br />
<b>Pichón</b><br />
<b>Pieles</b><br />
<b>Pildrichas </b><br />
<b>Pililo (O)</b><br />
<b>Pinchauvas </b><br />
<b>Pincheiro</b><br />
<b>Pimpollo (O)</b><br />
<b>Pionona</b><br />
<b>Pirata (O)</b><br />
<span style="font-weight: bold;">Piota</span><br />
<b>Pisamarrón</b><br />
<b>Pisco (O)</b><br />
<span style="font-weight: bold;">Pisparra</span><br />
<b>Playiñas</b><br />
<b>Pombiña</b><br />
<b>Por forsa</b><br />
<b>Porro</b> <b>(O)</b><br />
<b>Proa (de)</b><br />
<b>Pugha<br />
Pulgha</b><br />
<b>Pupú</b> <br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">Q<br />
</span>Quiquina</b> <br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">R</span></b><br />
<b>Racha (A)</b><br />
<b>Ramoniquiña<br />
Rana (A)</b><br />
<b>Reboira (da)</b><br />
<b>Rebordiño</b><br />
<b>Reisiño</b><br />
<b>Repolo</b> <b>(O)<br />
Retenida</b><br />
<b>Retrera (A)</b><br />
<b>Revolta (da)<br />
Rianxeira</b> <b>(A)<br />
Rianxo/a</b> <b>(O)</b><br />
<b>Ricardiño (de)</b><br />
<b>Richo</b> <b>(O)</b><br />
<b>Roxo</b> <b>(O)</b><br />
<b>Rual (do)</b><br />
<b>Rubio/a (O)<br />
Rula (de)<br />
</b><br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">S</span></b><br />
<b>Salga (da)<br />
Salta fogheiras</b><br />
<b>Samaro/a (do)</b><br />
<b>Samboro/a<br />
Santoro/a</b><br />
<b>Sapateiro (O) </b><b><br />
<b>Sapo (do)</b><br />
Saramoña/o<br />
Sete carros</b><br />
<b>Solapa</b><br />
<b>Soldada (da)</b><br />
<b>Sorolloto</b> <br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">T</span></b><br />
<b>Talanguera</b><br />
<b>Tarsán</b><br />
<b>Tejero</b><br />
<b>Teniente (O)</b><br />
<b>Testa</b><br />
<b>Texiña</b><br />
<b>Totollón<br />
Treviño<br />
Trillo<br />
Tordillo: </b>chamábanlle así a un home que vivía onda a igrexa. A muller herdou o alcume de "tordilla", e aínda se usa para denominar á filla e netos.<b><br />
Tropesón<br />
Turudo<br />
Turrú</b><br />
<br />
<b><span style="font-size: 130%;">V</span></b><br />
<b>Vaquero</b><br />
<b>Valenciana</b><br />
<b>Velero</b> <b>(O) </b><br />
<b>Venturosa<br />
Vilaboa</b><br />
<span style="font-weight: bold;">Vilanoviña</span><br />
<b>Vivaelamor</b><br />
<b><span style="font-size: 130%;"><br />
X</span></b><b><br />
Xataio</b><b><br />
Xibeira</b><b><br />
Xil Ríos</b><b><br />
Xilo</b> <b>(O)</b><br />
<b>Xouba<br />
Xudío</b><b><br />
Xurel/a</b> <b>(O)</b></div>Unknownnoreply@blogger.com93tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-21896057125021854082011-07-14T19:05:00.004+02:002018-08-07T13:45:20.680+02:00A illa nos mapas antigos (IV): o mapa de Domingo Fontán<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-ezfdYWNNUFI/Th8gCmNxB5I/AAAAAAAACAY/fCR7J_iuCr0/s1600/mapa-domingofontan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="297" src="https://3.bp.blogspot.com/-ezfdYWNNUFI/Th8gCmNxB5I/AAAAAAAACAY/fCR7J_iuCr0/s400/mapa-domingofontan.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-RwilOjcB6VI/Th8itZ5ZrJI/AAAAAAAACAc/bJd0fYmM7uk/s1600/titulo-mapafontan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-RwilOjcB6VI/Th8itZ5ZrJI/AAAAAAAACAc/bJd0fYmM7uk/s400/titulo-mapafontan.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b>[Susi Rial]</b> A "Carta Geométrica de Galicia" é obra do pontevedrés, nado en Portas, Domingo Fontán. Neste mapa investiu 17 anos da súa vida e é o primeiro que se fai con rigorosidade científica e matemática. De feito, o mapa de Domingo Fontán supón un enorme salto cualitativo con respecto ós <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2011/05/illa-nos-mapas-antigos-iii-o-mapa-de.html">outros mapas</a> aquí mostrados. No século XIX (este mapa foi impreso en 1845), os avances técnicos foron espectaculares, o cal permitiu que por primeira vez se coñecese o aspecto real da Arousa. Como se pode ver, a forma da Illa é practicamente igual á que hoxe coñecemos, e incluso aparecen nomeados algúns dos saíntes máis importantes, como Punta Cabalo e Punta Barbafeita, así como unha barra de area, posteriormente desaparecida a causa da construción da ponte. </div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-5607057226628545562011-07-14T19:05:00.000+02:002011-07-14T19:05:19.623+02:00Tempo de abruíños<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-ZpRtujAV4eg/Th8VwCVFh3I/AAAAAAAACAU/UrIOKUQI0Ls/s1600/abruinhos+2011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-ZpRtujAV4eg/Th8VwCVFh3I/AAAAAAAACAU/UrIOKUQI0Ls/s400/abruinhos+2011.jpg" width="303" /></a></div><br />
<div style="text-align: justify;"><b>[Redacción] </b>O abruíño é un froito silvestre propio deste tempo do ano, que adoita medrar á beira das leiras e camiños rurais. O seu sabor agre, que deixa na boca unha lixeira sensación de sequidade, é difícil de esquecer. En castelán, coñécese co nome de "endrina", e no galego estándar, como “abruño”. A palabra que usamos na Arousa para nomear esta clase de cirola, “abruíño”, forma parte do noso particular “<a href="http://illadearousa.blogspot.com/2009/05/algunhas-das-palabras-que-usan-cotio-as.html">Dicionario de ausencias</a>”.</div>Unknownnoreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-46723563410550836652011-07-11T09:51:00.002+02:002011-07-11T22:19:35.443+02:00E por fin, as pistas de tenis<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-6DlXQ9ZK07M/ThoaZAmz3yI/AAAAAAAACAM/iFvAfGTvz-w/s1600/Testos-pista-tenis.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="261" src="http://4.bp.blogspot.com/-6DlXQ9ZK07M/ThoaZAmz3yI/AAAAAAAACAM/iFvAfGTvz-w/s400/Testos-pista-tenis.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">A devecida pista de tenis, en Testos</span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-WiZVKqD73pM/ThobCtnwo7I/AAAAAAAACAQ/WuuVHHuDT24/s1600/Testos+pista-tenis+detalle.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="257" src="http://1.bp.blogspot.com/-WiZVKqD73pM/ThobCtnwo7I/AAAAAAAACAQ/WuuVHHuDT24/s400/Testos+pista-tenis+detalle.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Detalle da instalación</span></div><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b>[Redacción]</b> <span lang="PT-BR">A <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2011/01/unha-pintada-reivindicativa.html">campaña de pintadas</a> nas rúas que reclamaba a construción dunhas pistas de tenis na Arousa resultou eficaz, vistos os resultados. As novas instalacións deportivas, situadas a carón do campo de fútbol Salvador Otero, xa son unha realidade. Nas imaxes poden ver o estado actual da pista, a piques de ser inaugurada. Ao parecer, tamén servirá para xogar ao baloncesto, unha vez montadas as correspondentes canastas.</span></div>Unknownnoreply@blogger.com35tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-17757567316834622422011-07-09T13:21:00.004+02:002018-08-07T13:44:29.488+02:00Iniciativa popular para mudar o nome do Concello<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-lp_20K3cnu4/ThhAtDTfBDI/AAAAAAAACAI/i_YGyLrauhA/s1600/arousa-nome.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://2.bp.blogspot.com/-lp_20K3cnu4/ThhAtDTfBDI/AAAAAAAACAI/i_YGyLrauhA/s320/arousa-nome.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b>[Redacción] </b>O exalcalde Sito Vázquez vén de iniciar dende <a href="http://sito-vazquez.blogspot.com/">o seu blog</a> unha campaña para que o Concello da Illa de Arousa mude o seu nome por 'Concello de Arousa'. Vázquez preparou un <a href="http://4.bp.blogspot.com/-454B6VDu8B0/Thc9MqmSiwI/AAAAAAAAHko/m_ErvYWUzV4/s1600/escanear0001.jpg">modelo de carta de solicitude</a> que os usuarios poden descargar e enviar por correo ao alcalde. Historicamente, tanto os habitantes insulares como os seus veciños se referiron á illa co nome de “Arousa”, unha tendencia que comezou a mudar a partir da constitución dun municipio propio baixo o nome de “Concello da Illa de Arousa”, de xeito que se está impoñendo o nome de “illa” para referirse ao lugar. Vázquez xa ten escrito en varias ocasións sobre a preocupación que lle causa o feito de que <a href="http://sito-vazquez.blogspot.com/2009/05/illa-que-perdeu-o-nome.html">a illa estea a perder o seu nome</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Máis información sobre a nomenclatura da Arousa:</div>
<ul>
<li>A illa nos mapas antigos: <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2011/05/illa-nos-mapas-antigos-i-o-mapa-de.html">I</a>, <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2011/05/illa-nos-mapas-antigos-ii-o-mapa-de.html">II</a>, <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2011/05/illa-nos-mapas-antigos-iii-o-mapa-de.html">III </a>(Susi Rial)</li>
<li><a href="http://arousadebate.blogspot.com/2010/07/agradezolle-juan-poza-esta-foto-para.html">Concello da Arousa</a> (Sito Vázquez) </li>
<li><a href="http://ilhadeorjais.blogspot.com/2009/07/n-52-o-nome-da-arousa.html">O nome da Arousa</a> (Ilha de Orjais) </li>
<li><a href="http://www.acddorna.org/revistasblog/revista005.pdf">Arousa: a illa dá o nome á ría</a> (Xoán Dopico, revista<i> Dorna</i>)</li>
</ul>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com124tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-10191886592959311012011-07-09T12:28:00.002+02:002011-07-09T12:30:13.187+02:00Analizando os cons da Arousa: un enigmático conxunto preto do Faro<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-fXWSnZk6mSg/Thgknbc3JzI/AAAAAAAAB_0/bZCluvhc4uc/s1600/conxunto+cons1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="271" src="http://3.bp.blogspot.com/-fXWSnZk6mSg/Thgknbc3JzI/AAAAAAAAB_0/bZCluvhc4uc/s400/conxunto+cons1.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Foto enviada por Francisco Cores, coa intención de determinar o interese arqueolóxico do conxunto</span></div><br />
<div style="text-align: justify;"><b>[Redacción]</b> Ao fío dos comentarios xurdidos recentemente sobre os tesouros arqueolóxicos da Arousa, Francisco Cores envíanos as imaxes dun conxunto de cons, situados entre a Area da Secada e o Faro, que el considera que poden corresponder a unha ara prehistórica. Cores explícanos os seus argumentos coa intención de que se abra o debate e de que os expertos poidan opinar sobre a orixe das curiosas formas que adquiriron as pedras. En todo caso, confésase fascinado polo lugar.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><a name='more'></a><br />
<div style="text-align: justify;">O monumento arqueolóxico estaría formado por tres elementos, segundo explica Francisco Cores, situados ao pé dun gran con que morre no mar, moi frecuentado polas espectaculares vistas que ofrece do norte da ría. “A situación na que está ubicado parece axeitadísima para as ofrendas rituais”, sinala.</div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-S8jkdJ29cNQ/Thglw703-wI/AAAAAAAAB_4/dbXEPTt5nEI/s1600/conxunto+cons3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="280" src="http://1.bp.blogspot.com/-S8jkdJ29cNQ/Thglw703-wI/AAAAAAAAB_4/dbXEPTt5nEI/s400/conxunto+cons3.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: justify;"><br />
"O con do medio é para min simplemente espectacular, con esa forma traballada en punta ", sinala Francisco Cores. Para o autor das imaxes, a pedra non foi formada así de xeito natural, "para min é clarisimamente obra do ser humano". No con do lado, apréciase unha pía coma tantísimas outras que hai na Arousa. "Penso que a saída do derrame da mesma está orientada ó poñente, como parece ser bastante habitual neste tipo de elementos rituais", sinala Cores.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><div style="text-align: center;"><span lang="GL" style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 12pt;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-LMJ-sRryVHQ/ThgmgLeEFhI/AAAAAAAAB_8/sVfBDF42vc4/s1600/conxunto+cons2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="295" src="http://1.bp.blogspot.com/-LMJ-sRryVHQ/ThgmgLeEFhI/AAAAAAAAB_8/sVfBDF42vc4/s400/conxunto+cons2.jpg" width="400" /></a> </span></div><div style="text-align: left;"><br />
<div style="text-align: left;">Por último, o conxunto complétase con este terceiro con, que presenta o cume totalmente aplanado. Tamén forma casual? </div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Unha vez expostas as imaxes e os argumentos, tócalles aos expertos determinar o interese do conxunto. A imaxinación é libre, e non é a primeira vez que discutimos neste blog sobre <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2010/01/os-misteriosos-cons-de-testos.html">curiosas formacións xeolóxicas</a> que parecían ser obra dos habitantes primitivos da illa. Pero non imos quedar coa dúbida por medo a errar, non?</div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com30tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-29412119973139490732011-07-06T16:05:00.003+02:002011-07-07T22:37:21.233+02:00As alertas de toxina<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-ctcP5VAoSY0/ThYYtYGFwRI/AAAAAAAAB_w/aHhMdmcZ_Og/s1600/enquisa+toxinaameixa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="152" src="http://2.bp.blogspot.com/-ctcP5VAoSY0/ThYYtYGFwRI/AAAAAAAAB_w/aHhMdmcZ_Og/s320/enquisa+toxinaameixa.jpg" width="320" /></a></div><br />
<div style="text-align: justify;"><b>[Redacción]</b> Os mariscadores arousáns, especialmente os que traballan a vieira e o mexillón, están afeitos a recibir avisos periódicos de toxina, que obrigan á veda temporal dalgunha especie ou zona. O respecto ás alertas alimentarias non impide que haxa voces no sector que cuestionen a existencia de determinados episodios tóxicos, unha desconfianza que ten o seu caldo de cultivo nas deficientes formas en que se comunican e explican as alertas por parte das autoridades competentes. Nesta mesma liña, un 76% dos participantes na enquisa que nos ocupa considera que non existe suficiente transparencia no peche dos bancos marisqueiros por toxina, fronte a un 23% que cre que si.</div><div style="text-align: justify;">Un dos últimos episodios tóxicos rexistrados na Arousa afectou a comezos de maio á amexia rubia. A Confraría recibiu o aviso ás oito e media da tarde, unha vez celebrada a poxa na lonxa, o que provocou a devolución do marisco e a perda de 15.000 euros. Fontes do pósito lamentaron non ter recibido o aviso antes de que os rañeiros saíran a faenar. Había anos que a ameixa non rexistraba niveis elevados de toxina ASP.</div>Unknownnoreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-15768386190707959962011-07-04T21:44:00.000+02:002011-07-04T21:44:42.446+02:00Declarado un pequeno incendio pola Area da Secada<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div dir="ltr" style="text-align: justify;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-w8Lg9Nf9L1o/ThIX4QooVRI/AAAAAAAAB_s/h-Heke2UmUU/s1600/incendio+2011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="281" src="http://1.bp.blogspot.com/-w8Lg9Nf9L1o/ThIX4QooVRI/AAAAAAAAB_s/h-Heke2UmUU/s400/incendio+2011.jpg" width="400" /></a></div><br />
<b>[Susi Rial]</b> Na tardiña do pasado domingo, ó redor das catro e media, foi declarado un incendio na zona do Faro, nas proximidades da praia da Area da Secada. Como podemos xulgar a raíz da imaxe, o fume visto dende o peirao do Chufre facía presaxiar un desastre considerable a nivel forestal nunha das paraxes naturais máis aprezadas da Illa. Por fortuna, a rápida chegada do helicóptero anti-incendios e a case total ausencia de vento evitaron que o lume se propagara, sendo o incendio controlado rapidamente. Cada ano, coa chegada das altas temperaturas, os incendios forestais constitúen unha enorme ameaza para o monte galego. Na memoria de todos perdura o desastre dos incendios de 2006, uns actos de terrorismo forestal sen precedentes, dos que tamén foron víctimas os montes da Illa, tal e <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2006/08/terrorismo-forestal-na-arousa.html">como se relatou</a> neste espazo no seu día. Daquela, a <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2006/08/os-vecios-mobilizronse-contra-o-lume.html">colaboración veciñal</a> foi clave para evitar que o desastre tivera maiores dimensións. </div></div>Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-2685480955189641992011-07-01T16:23:00.002+02:002011-07-02T12:55:58.027+02:00As ameazas do cemiterio dos Bufos<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-5ZJFc9Cd0bo/Tg3XULq1l0I/AAAAAAAAB_k/4EVLHfFbxsE/s1600/bufos+senda+peonil.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="262" src="http://2.bp.blogspot.com/-5ZJFc9Cd0bo/Tg3XULq1l0I/AAAAAAAAB_k/4EVLHfFbxsE/s400/bufos+senda+peonil.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Os Bufos</span></div><br />
</div><div style="text-align: justify;"><b>[Susi Rial] </b>A realización do <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2009/02/senda-peonal-argumentos-en-contra.html">novo sendeiro peonil</a> permitiranos gozar de fermosos recunchos da Illa, ata agora agochados, dende Punta Cabalo ata as Rubas. Pero hai meses, cando comezaron as obras do novo sendeiro, foron moitos veciños os que puxeron de manifesto a súa preocupación debido a que o <a href="http://illadearousa.blogspot.com/2010/01/o-abandonado-cemiterio-dos-bufos.html">cemiterio prehistórico dos Bufos</a>, situado nas inmediacións de Punta Cabalo, puidera sufrir algún dano. Se ben non hai motivos, cando menos en principio, polos que sospeitar que os restos non van ser debidamente protexidos, si que este feito pon de relevo, novamente, o abandono ó que están sometidos os restos arqueolóxicos máis antigos e importantes da Illa de Arousa. O cemiterio dos Bufos é de orixe prehistórica, aínda que o alfabeto fenicio presente na cerámica atopada no xacemento, ó igual que moedas da época imperial romana, indican que seguiu tendo uso en épocas moi posteriores. A necrópole constata a existencia dun antigo poboado cunha forte vinculación ó mar. Hoxe en día, na zona só se pode observar unha morea de silvas. </div></div>Unknownnoreply@blogger.com41tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-42417485501750633642011-06-29T16:42:00.000+02:002011-06-29T16:42:13.443+02:00Sardiñas, do racú ou do xeito?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-MdiJSEcR2JI/TgsyW244B_I/AAAAAAAAB_g/iYpig4hpGlM/s1600/barco+chiquita.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="268" src="http://1.bp.blogspot.com/-MdiJSEcR2JI/TgsyW244B_I/AAAAAAAAB_g/iYpig4hpGlM/s400/barco+chiquita.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">O barco de Chiquita, o único da Arousa dedicado ao racú</span></div><br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-uYaWyTNANn8/Tgsxt-77SwI/AAAAAAAAB_c/d14RUkO4M1c/s1600/sardinhas+asadas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="http://4.bp.blogspot.com/-uYaWyTNANn8/Tgsxt-77SwI/AAAAAAAAB_c/d14RUkO4M1c/s400/sardinhas+asadas.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">As sardiñas do xeito son máis caras que as do racú</span></div><br />
</div></div><div style="text-align: justify;"><b>[Redacción] </b>Hai quen as quere do xeito e hai quen as prefire do racú. Nisto das sardiñas, como en todas as cousas, é cuestión de gustos. Na Arousa hai un único barco, o dos irmáns Chiquita, dedicado á pesca da sardiña con racú. Neste caso, as capturas fanse en mar aberto, con rede de cerco e en grandes cantidades, polo que é habitual que algunhas pezas acaben mazadas, ao golpearse contra os aparellos ou ao ser apiladas nas caixas. As sardiñas do xeito, pola contra, péscanse máis polo miudo, en pequenos barcos que faenan dentro da ría e con redes de menor tamaño. Aproximadamente, dedícanse a esta arte unhas dez embarcacións da illa. Din os xeiteiros que o seu peixe recibe un mellor trato e así queda reflectido no prezo: a cinco ou seis euros o quilo, mentres que a sardiña do racú vai a tres euros. Pero o prezo e a técnica de pesca non son os únicos factores a ter en conta á hora de elixir... tamén hai quen opina que a sardiña do racú, ao proceder de augas abertas, ten máis graxa que a do xeito e, polo tanto, sabe mellor. Cuestión de gustos.</div></div>Unknownnoreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-56004606283482766882011-06-24T15:15:00.000+02:002011-06-24T15:15:53.426+02:00Os trofeos da Volta á Arousa<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-cr-DhNuiSFs/TgSAvKGovRI/AAAAAAAAB_Y/zliBaUneDv0/s1600/trofeosdorna.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="217" src="http://4.bp.blogspot.com/-cr-DhNuiSFs/TgSAvKGovRI/AAAAAAAAB_Y/zliBaUneDv0/s400/trofeosdorna.JPG" width="400" /></a></div><b><br />
</b></div><div style="text-align: justify;"><b>[Redacción]</b> A entrega de premios é sempre un dos actos máis esperados das regatas de dornas a vela. As tripulacións encóntranse co público que seguiu a proba por mar ou por terra, chega o momento de comentar as manobras da regata, de merendar e, se cadra, de facerse con algún trofeo. Os primeiros clasificados adoitan ser agasallados con pezas de artesanía que reproducen motivos mariñeiros, un ben destinado a lucir nos estantes de todo dorneiro que se prece. Por iso son especialmente valorados os trofeos asinados por algún artista ou artesán. Na última edición da <a href="http://acddorna.org/blog/blog.php?id=413">Volta á Arousa</a>, o listón estivo moi alto, grazas á colaboración dun grupo de creadores, que cederon gratuitamente as súas obras. O ceramista <a href="http://gl.wikipedia.org/wiki/Manuel_Caama%C3%B1o_A%C3%B1%C3%B3n">Manolo Caamaño Añón</a>, en colaboración cos carpinteiros Fernando e Santiago, achegou as pezas para o primeiro e o cuarto premios. Os debuxos de <a href="http://www.saulotero.com/">Saúl Otero</a> foron para os segundos clasificados, e as velas de madeira de Calixto Palacios, para os terceiros. A quinta dorna máis rápida da regata levou os temóns de Juan Piñeiro Chantada.</div></div><br />
</div>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-84625186653791922802011-06-22T17:04:00.000+02:002011-06-22T17:04:25.010+02:00Carballos de nova xeración<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-Z9E9Mf-gkN8/TgIERIhiMLI/AAAAAAAAB_U/EKl6yJ1C96I/s1600/monte%2Bcarballos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="259" src="http://3.bp.blogspot.com/-Z9E9Mf-gkN8/TgIERIhiMLI/AAAAAAAAB_U/EKl6yJ1C96I/s400/monte%2Bcarballos.jpg" width="400" /></a></div><br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><b>[Susi Rial]</b> Nos últimos anos viñéronse producindo sucesivas repoboacións de árbores na Illa, ante a súa alarmante mingua e a cada vez maior aparición de claros en zonas coma O Monte. Unha das especies escollidas para esta repoboación foi o carballo (<i>Quercus robur</i>). Esta práctica vén sendo común en toda Galicia, posto que o carballo forma parte da paisaxe galega máis senlleira. A súa tala masiva dou lugar a unha progresiva desaparición das súas poboacións, sendo substituído por piñeiros ou eucaliptos. Os carballos que vemos na fotografía, que corresponde a un dos sendeiros do Monte, son moi novos, dunha cor verde case ácida e de ramaxe moi fina; nada a ver coas árbores robustas que coñecemos. Serán os nosos netos, entón, os que gocen dunha verdadeira paisaxe galega na Illa.</div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-7723073357956628022011-06-20T17:48:00.004+02:002011-06-20T18:26:10.766+02:00Por onde empezar?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;"><b><acronym title="'De tanto calar, xa falo eu só'">[Manuel Suárez Nieto] </acronym></b>Cantas veces os militantes do PSOE, PP, BNG e calquera que estivese nunha organización política ou doutro tipo tivemos que defender cousas coas que non estabamos totalmente de acordo? Ou é que acabamos de caer dun carballo agora mesmo? O Bloque, en clave de país, entende a día de hoxe que a alternativa ao PP pasa polo necesario entendemento entre PSOE e BNG, se non, non hai alternativa. Ningunha das forzas ten a masa crítica suficiente para ser alternativa en solitario. Polo tanto, traballar nese camiño é o normal, e ademais é o que se leva facendo durante bastantes anos.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;"></div><a name='more'></a><br />
<div style="text-align: justify;">Ocorre, con todo, que ás veces as relacións PSOE-BNG a nivel local están tan deterioradas que é moi difícil un entendemento entre as dúas forzas. Aí é onde teñen que traballar as direccións dos partidos, en favorecer a comunicación e resolver os problemas entre ambas as dúas formacións. Non poden vir cada catro anos coma se non pasara nada e esixirlle á súa xente que siga dando a cara. A Arousa é un deses casos. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">A pesar de todo, Carlos Otero, por responsabilidade, decidiu seguir nese camiño, o que lle custou o malestar dos seus compañeiros, que a pesares de todo decidiron arroupalo o día da investidura. Houbo dous concellos onde os representantes do BNG non apoiaron ao candidato do PSOE. Neses concellos, na pasada lexislatura os membros do BNG foron expulsados do goberno local polo PSOE. Era de esperar que fose complicado o entendemento, aínda así, iniciouse a apertura dun expediente informativo. Nada diso pasou na Arousa.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">E logo vén a outra parte. Non lle vou achacar ao PP o que ocorreu o día do pleno. Non vou entrar no miserábel que é lexitimar a violencia presente coa violencia pasada. Para min, o que aconteceu o 11 de xuño foi cousa de catro exaltados que non representan a ninguén, dubido sequera que se representen a si mesmos. Poderiamos aceptar algún que outro apupo no momento de máxima tensión no pleno, pero despois ocorren cousas que xa non teñen xustificación. Non se pode ir polo camiño dándolle a brasa á xente, e outras condutas denunciábeis nas que entendo que a Policía Local debe actuar de oficio. Hai faltas de respecto que non se deben tolerar. O comportamento dalgún membro do PP o día do pleno foi exemplar, igual que o de outras persoas. Non podo dicir o mesmo de toda a lista. Espero do PP, e estou seguro que o fará, unha condena total e absoluta destes feitos. É necesaria unha declaración contundente para romper a espiral xa. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">E se algúns non o teñen claro voulles refrescar a memoria. Aínda me lembro das municipais do 2003, cando o PSOE obtivo maioría minoritaria: 5 concelleiros e lista máis votada a moi poucos votos da maioría absoluta; o PP 4, concelleiros; Independentes pola Illa 1, e Bloque, 1. Sondou o PP daquela formar goberno con BNG e Independentes? Quebrantaba iso o resultado electoral? Era iso secuestrar a vontade popular? Sería ese un acordo ilexítimo?</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Estamos en política e facemos política. Imos ir camiñando cara adiante, non ao revés. O Bloque tivo culpa xogando nun escenario que na práctica era moi difícil de manter como logo se demostrou, e ese erro vaino pagar. Cando todo está seco é fácil prender lume. Só pido que sexamos responsábeis cando nos toque, e desta tocáballe ao PP. O sábado do pleno de investidura non aprobamos. A ver se na próxima quitamos nota, home!</div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com179tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-86988345394000506332011-06-20T17:47:00.003+02:002011-06-20T19:22:57.615+02:00Sobre a anunciada visita de Belén Esteban<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-hagsk1p7VPQ/Tf9YmmxhOGI/AAAAAAAAB-g/csOjUpmrZBQ/s1600/enquisa+belenesteban.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="180" src="http://4.bp.blogspot.com/-hagsk1p7VPQ/Tf9YmmxhOGI/AAAAAAAAB-g/csOjUpmrZBQ/s320/enquisa+belenesteban.jpg" width="320" /></a></div><br />
<div style="text-align: justify;"><b>[Redacción] </b>Mari Carmen González Vázquez, “a do Trillo”, foi a mariscadora elixida pola produtora La Fábrica de la Tele para acompañar á mediática Belén Esteban na súa aventura carcamana. A personaxe madrileña visitará a Arousa nunha data próxima indeterminada –que non foi anunciada– para gravar unha xornada de seca, como parte do seu novo proxecto televisivo. A nova de tan circense visita espertou reaccións encontradas entre os veciños da illa; e para mostra, os resultados da enquisa que publicamos hai unhas semanas. A metade dos votantes non ve con bos ollos a presenza de Belén Esteban e a outra metade móvese entre a indiferencia e a aprobación.</div></div>Unknownnoreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-53819815916330260012011-06-14T17:38:00.006+02:002011-06-14T17:56:03.376+02:00A organización dos Encontros de Carril propón unha edición de 'resistencia'<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-a3EqbYlHdMQ/TfeDeLLuOdI/AAAAAAAAB-c/iwfdbra2Ap8/s1600/encontros-carril-2011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-a3EqbYlHdMQ/TfeDeLLuOdI/AAAAAAAAB-c/iwfdbra2Ap8/s320/encontros-carril-2011.jpg" width="225" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"> O cartel dos X Encontros Carril 2011</span></div><b><br />
</b><br />
<div style="text-align: justify;"><b>[Redacción]</b> Do 30 de xuño ao 3 de xullo, vai ter lugar en Carril a décima edición dos <a href="http://www.carril2011.es/X-Encontro-de-Embarcacions-Tradicionais-de-Galicia/gal/">Encontros de Embarcacións Tradicionais de Galicia</a>, a cita bienal de referencia para os colectivos de navegación tradicional. A poucas semanas da celebración, o comité organizador vén de alertar da “grave situación económica” que atravesa, dadas as escasas achegas económicas das empresas patrocinadoras e das administracións. En concreto, a organización destacou a nula colaboración da Deputación de Pontevedra, cando nos Encontros anteriores de Ferrol (2007) e de Muros (2009), a deputación coruñesa destinou aos eventos 60.000 euros. Así as cousas, segundo a <a href="http://www.culturamaritima.org/">Federación Galega pola Cultura Marítima</a>, esta será unha edición de “resistencia”, na que variarán algunhas cousas pero non o esencial: a xuntanza dos barcos e dos seus tripulantes. Certamente, as cifras de participación ata o momento son similares ás doutros anos, xa que está confirmada a asistencia de máis dun centenar de embarcacións procedentes de Galicia, Euskadi, Andalucía, Cataluña e Portugal. Ademais, como é habitual, o evento tamén contará con demostracións de oficios, obradoiros, música, exposicións, xornadas técnicas e mais un servizo de visitas á illa de Cortegada.</div>Unknownnoreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-17729894174901909042011-06-14T14:34:00.005+02:002011-06-14T14:42:20.865+02:00O pleno de investidura, no Canal Rías Baixas<div style="text-align: center;"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" style="height: 280px; width: 340px;" title="AllVideos Player"><param name="movie" value="http://www.canalriasbaixas.com/mambots/content/plugin_jw_allvideos/jw_allvideos_player.swf?file=http://www.canalriasbaixas.com/images/stories/videos/salnes/illa_investidura.flv&image=http://www.canalriasbaixas.com/images/stories/videos/salnes/illa_investidura.jpg&showdigits=true&autostart=false"><param name="allowfullscreen" value="true"><param name="quality" value="high"><param name="wmode" value="opaque"><param name="bgcolor" value="#000000"><embed src="http://www.canalriasbaixas.com/mambots/content/plugin_jw_allvideos/jw_allvideos_player.swf?file=http://www.canalriasbaixas.com/images/stories/videos/salnes/illa_investidura.flv&image=http://www.canalriasbaixas.com/images/stories/videos/salnes/illa_investidura.jpg&showdigits=true&autostart=false" allowfullscreen="true" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" wmode="opaque" bgcolor="#000000" style="width: 460px; height: 280px;"></object></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Vídeo propiedade do<a href="http://www.canalriasbaixas.com/content/view/11038/1/"> Canal Rías Baixas</a></span></div><div style="text-align: justify;"><br />
<b>[Redacción] </b>O <a href="http://www.canalriasbaixas.com/">Canal Rías Baixas</a>, a televisión local da comarca, recolle neste vídeo un resume do polémico pleno do sábado 11 de xuño, no que un grupo de simpatizantes do PP insultou e apupou ao edil do BNG, por apoiar a investidura do alcalde socialista.</div>Unknownnoreply@blogger.com70tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-14557107082031127392011-06-10T16:40:00.002+02:002011-06-10T16:40:49.648+02:00Os caprichos dos cons<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-aCRfxzxxUOg/TfFHHHf-amI/AAAAAAAAB-I/UoB3ps8azic/s1600/con-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="262" src="http://1.bp.blogspot.com/-aCRfxzxxUOg/TfFHHHf-amI/AAAAAAAAB-I/UoB3ps8azic/s400/con-2.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Pedras na praia de Con Retellado</span></div><br />
<div style="text-align: justify;"><b>[Susi Rial] </b> Ben coñecida é a importancia dos cons na Illa de Arousa, onde máis que calquera edificio ou monumento, conta como maior símbolo o “con de tres pés”, por poñer só un exemplo. Os cons incluso serven de reclamo turístico, con iniciativas como a “ruta dos cons”. </div><a name='more'></a><div style="text-align: justify;">O material do que están construídas estas impresionantes estruturas é o granito, rocha caracterizada pola súa gran dureza e formada por minerais de cuarzo, feldespato e mica. A acción das temperaturas (presenza de calor ou frío), do vento (e da confluencia de diferentes direccións) e do mar son os factores principais que dan lugar ás máis insospeitadas formas, aínda que son múltiples as influencias que recibe. Segundo sexan estes factores, as formas resultantes tanto poden ser suaves e redondeadas, como escarpadas e punzantes. </div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-ejexLtcipcA/TfFHseSOE-I/AAAAAAAAB-M/eI0jpBLwppQ/s1600/con-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-ejexLtcipcA/TfFHseSOE-I/AAAAAAAAB-M/eI0jpBLwppQ/s320/con-1.jpg" width="275" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Praia de Con Retellado</span></div><br />
<div style="text-align: justify;">Debemos ter presente que os cons son estruturas sempre vivas: rachan, caen por efecto da gravidade e están en continuo proceso de modelado. Por iso, é doado que as súas formas cambien visiblemente en relativamente pouco tempo, dando lugar a unha paisaxe do máis variable e privilexiada.</div>Unknownnoreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-32358881.post-49788160169244255992011-06-10T16:30:00.000+02:002011-06-10T17:29:47.218+02:00Nova sesión do club de lectura<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-BE13JSCHkZw/TfIrhCH8VSI/AAAAAAAAB-Q/fdBM0GSbGV8/s1600/bibliarousa-agua_chocolate.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-BE13JSCHkZw/TfIrhCH8VSI/AAAAAAAAB-Q/fdBM0GSbGV8/s400/bibliarousa-agua_chocolate.jpg" width="267" /></a></div><br />
<div style="text-align: justify;"><b>[Redacción] </b>O club de lectura <a href="http://bibliarousa.blogspot.com/">Bibliarousa+</a> celebra o vindeiro martes 14 de xuño, ás 20.00 horas, o último encontro do curso. Nesta ocasión, o eixe temático é a obra "Como agua para chocolate", de Laura Esquivel.</div>Unknownnoreply@blogger.com0